เวลาพูดถึงวันคริสต์มาสแล้วทุกคนนึกถึงอะไรกัน? เข้าใจว่าบางคนอาจจะไม่รู้สึกอะไรกับเทศกาลนี้ในฐานะที่เป็นคนไทย ทั้งนี้ทั้งนั้นถึงแม้ว่าเราจะไม่ใช่คนต่างชาติที่มีประเพณีเฉลิมฉลองเทศกาลวันคริสต์มาสอย่างเป็นทางการ แต่หากได้ลองอ่านบรรยากาศในวันคริสต์มาสที่บรรยายในหนังสือแฮร์รี่ พอตเตอร์เล่ม1นี้ เราเชื่อว่าทุกคนจะรู้สึกถึงความอบอุ่นในเทศกาลนี้อย่างแน่นอน :) เพราะหลังจากที่ได้อ่านแฮร์รี่ พอตเตอร์ ตอนศิลาอาถรรพ์ (เวอร์ชั่นภาษาไทย) ที่แต่งโดย J.K. ROWING และแปลโดยคุณสุมาลีไป ซึ่งก็เป็นเล่มแรกตอนแรกของเรื่อง Harry Potter เลย ก็รู้สึกว่าสนุกมากๆ รู้สึกอิน (I'm so into it a lot) กับเรื่องนี้มากขึ้นกว่าตอนดูเป็นภาพยนตร์เสียอีก(ไม่ใช่แค่บรรยายช่วงวันหยุดคริสต์มาสนะที่สนุก)
ในตอนหนึ่งของหนังสือที่กล่าวถึง ช่วงเทศกาลวันหยุดวันคริสต์มาส โดยผู้แปลได้บรรยายภาพบรรยากาศในวันคริสต์มาสที่แสนจะอบอุ่น ☃ เราชอบตอนที่บรรยายว่ารอนและแฮร์รี่ได้ใช้เวลาพักผ่อน จรรโลงใจอยู่ในบ้านกริฟฟินดอร์ การที่พวกเขานั่งบนเก้าอี้นวมสบายๆหน้าเตาผิงอุ่นๆเป็นอะไรที่ชิวมากๆ พร้อมไปกับการย่างขนมปังมัฟฟิน (muffin) หรือมาร์ชแมลโล (marshmallow)ร้อนๆไปเรื่อยๆ คือดีมากกก ฟีลลิ่งกู๊ดจัง (feeling good) อ้อและแล้วอยู่ดีก็นึกถึงคำว่า lovely ขึ้นมา เราจะสังเกตได้ว่า ชาวอังกฤษชอบใช้คำนี้เวลาบรรยายหรือบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งว่ามันดีจัง สวยจัง หรือพูดถึงอากาศว่าดีจัง (weather) ตัวอย่างเช่น It's a lovely day, isn't it? (แปลว่าอากาศดีจังเลยเนอะ) หรือจะเป็นฉากที่แม่ของรอน วีสลีย์ส่งของขวัญวันคริสต์มาให้แก่เหล่ารูมเมทของรอน เป็นภาพที่น่ารักมาก (That's so sweet of her) เพราะเด็กชายแฮร์รี่ได้ของขวัญน้อย แต่หนึ่งในของขวัญที่เขาได้ก็คือเสื้อถักจากแม่ของรอนนั่นเอง
เอาหละมาเข้าเรื่องสำคัญกันดีกว่า วันนี้จะมานำเสนอขนมหวานที่น่าสนใจที่เด็กๆและคณาจารย์ฮอกวอตส์ทานกันในมื้ออาหารเย็นในวันคริสต์มาส
เมนูแรกคือcrumpet ครัมเป็ตในหนังสือได้บอกลักษณะของขนมชนิดนี้ไว้ว่า เป็นขนมเค้กแบบไม่หวาน มักจะนำไปปิ้งก่อนรับประทาน
จาก www.europeancuisines.com/England-English-The-Best-Crumpet-Crumpets-Recipe
ว่าแต่อะไรคือ griddle breads มันก็คือการนำแป้ง ทำเป็นแผ่นบางๆ หรืออาจนำdoughเป็นก้อนโตๆวางเพื่อปิ้งบนกระทะแบน หรือการนำส่วนผสมของเค้กมาทอดบนกระทะ
ตัวอย่างของขนมที่มีคำว่า griddle อยู่ด้วย เมื่อสังเกตดูจะพบว่ามันเป็นการนำแป้งไปทอดทั้งนั้นเลย
นี่เรียกว่า cornmeal griddle cakes (หน้าตาเหมือนแพนเค้กเลยเนอะแค่เรียกต่างกันเท่านั้นเอง)
http://pastrychefbaking.blogspot.com/2011/04/cornmeal-griddle-cakes.html
ส่วนนี่ก็คือ griddle scone☺
https://edmondscooking.co.nz/recipes/scones-and-scrolls/girdle-griddle-scones/
ส่วนเมนูที่สองคือ ขนมทรัยเฟิล(trifle) ผู้แปลระบุไว้ว่า ขนมทรัยเฟิลเกือบจะเรียกได้ว่าเป็นของหวานแบบอังกฤษแท้ๆ คือ นำเค้กไปแช่ไว้ในไวน์จนชุ่มแล้วทาด้วยแยม ราดด้วยคัสตาร์ด และชั้นบนสุดราดด้วยครีม มากไปกว่านั้นก็จะนิยมใส่ผลไม้เบอร์รี่ต่างๆวางประดับให้ดูน่ากินยิ่งขึ้น เห็นได้จากในภาพเป็นการเพิ่มความน่ารับประทานไปในตัวเลย
https://whatagirleats.com/english-christmas-trifle/

